แปลเพลง Unforgettable – French Montana ft. Swae Lee
เพลงฮิตบีท Afro-trap ที่เต็มไปด้วยความหลงใหล ความยั่วยวน และคืนหนึ่งที่ “ลืมไม่ลง”
🎧 ข้อมูลเพลง
- ชื่อเพลง: Unforgettable
- ศิลปิน: French Montana ft. Swae Lee
- แนวเพลง: Afro Trap / Dancehall / R&B
- บรรยากาศ: ปาร์ตี้, เซ็กซี่, ลุ่มหลง, เต้นรำ
"unforgettable " เป็นเพลงแร็ปเปอร์ชาวอเมริกันฝรั่งเศสมอนแทนา มันถูกปล่อยออกมาผ่าน Epic RecordsและBad Boy Recordsเมื่อวันที่ 7 เมษายน 2017 ในฐานะซิงเกิ้ลนำจากอัลบั้มที่สองของJungle Jungleพร้อมกับ "No Pressure" เพลงประกอบเสียงร้องจาก Swae Lee และผลิตโดย Jaegen และ 1Mind เพลงที่ติดอันดับที่ 3 ใน US Billboard Hot 100ทำให้เพลงแรกของ French Montana เป็นศิลปินนำไปสู่ 10 อันดับแรกของชาร์ตและเพลงแรกของ Swae Lee ในฐานะศิลปินเดี่ยวเพลงนี้คือบรรยากาศของค่ำคืนในปาร์ตี้ ที่ความรู้สึกเกิดขึ้นอย่างไม่ทันตั้งตัว
ความลุ่มหลง ความดึงดูดใจ ความเป็นอิสระ และความเร่าร้อนในเส้นบางๆ ระหว่าง "เล่นสนุก" กับ "ผูกพัน"
🎼 แปลเนื้อเพลงไทย | Thai Translation
[Chorus: Swae Lee]
It's not good enough for me
มันไม่ดีพอสำหรับฉันเลย
Since I've been with you, ooh
ตั้งแต่ฉันได้อยู่กับเธอ
It's not gonna work for you
สิ่งนั้นคงใช้ไม่ได้กับเธอหรอก
Nobody can equal me (I know)
ไม่มีใครเทียบฉันได้หรอก (ฉันรู้ดี)
I'm gonna sip on this drink, when I'm fucked up
ฉันจะดื่มแก้วนี้ ตอนที่ฉันเมาหนัก
I should know how to pick up
ฉันควรจะรู้วิธีจีบคนได้บ้างนะ
I'm gonna catch the rhythm
ฉันจะจับจังหวะเพลงให้ทัน
While she push up against me, ooh, is she tipsy?
ตอนที่เธอเบียดตัวเข้ามาใกล้ ฉันสงสัยว่าเธอเมาหรือเปล่านะ
I had enough convo for 24
ฉันคุยมาเยอะพอแล้วตลอด 24 ชั่วโมง
I peeped you from across the room
ฉันแอบมองเธอจากอีกฟากของห้อง
Pretty little body dancin' like GoGo, hey
ร่างเล็กๆ ของเธอกำลังเต้นเหมือนนักเต้น Go-Go
And you are unforgettable
และเธอคือคนที่ลืมไม่ลงเลย
I need to get you alone (ooh)
ฉันอยากได้เธออยู่กับฉันเพียงลำพัง
Why not? A fuckin' good time never hurt nobody
ทำไมล่ะ? ช่วงเวลาดีๆ แบบนี้ไม่ได้ทำร้ายใครสักหน่อย
I got a little drink but it's not Bacardi
ฉันมีเหล้านิดหน่อย แต่ไม่ใช่บาคาดี้นะ
If you loved the girl, then I'm so, so sorry
ถ้านายรักผู้หญิงคนนี้ ฉันก็ขอโทษด้วย
I gotta give it to her like we in a marriage
ฉันต้องทำให้เธอรู้สึกเหมือนเรากำลังแต่งงานกันเลย
Oh, like we in a hurry
โอ้ เหมือนว่าเรากำลังรีบกันอยู่
No, no, I won't tell nobody
ไม่หรอก ฉันจะไม่บอกใครแน่นอน
You're on your level too
เธอก็อยู่ในระดับเดียวกับฉันเลย
Tryna do what lovers do
พยายามทำแบบที่คนรักเขาทำกัน
[Verse 1: French Montana]
Feelin' like I'm fresh out; Boosie (Boosie)
รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งออกจากคุก เหมือน Boosie
If they want the drama, got the Uzi (Uzi)
ถ้ามีเรื่องดราม่า ฉันมีปืน Uzi พร้อมแล้ว
Ship the whole crew to the cruise ship (cruise)
ส่งทีมทั้งหมดไปล่องเรือสุดหรู
Doin' shit you don't even see in movies (movies)
ทำอะไรที่เธอไม่เคยเห็นแม้แต่ในหนัง
Ride with me, ride with me, boss (boss)
มาขึ้นรถกับฉันเลย เจ้านาย
I got a hard head, but her ass soft (soft)
ฉันหัวแข็งนะ แต่ก้นเธอนุ่มมาก
She want the last name with the ring on it
เธออยากใช้นามสกุลฉัน ใส่แหวนหมั้นด้วย
'Cause I pulled out a million cash, told her plank on it
เพราะฉันหยิบเงินสดล้านนึงออกมา บอกให้เธอไปวางตัวบนบอร์ดเลย
[Refrain: Swae Lee & French Montana]
And you are unforgettable
และเธอคือคนที่ลืมไม่ได้เลย
I need to get you alone
ฉันอยากให้เธอมาอยู่คนเดียวกับฉัน
Now you wanna choose
ตอนนี้เธออยากตัดสินใจ
Just pop the bubbly in the 'cuzi
ก็แค่เปิดแชมเปญในจากุซซี่กันเถอะ
[Chorus – ซ้ำเหมือนต้นเพลง]
[Verse 2: French Montana]
You ain't enough for me
เธอยังไม่พอสำหรับฉันนะ
Too much for you alone
มันมากเกินไปสำหรับเธอคนเดียว
Baby, go and grab some bad bitches, bring 'em home
ที่รัก ไปหาเพื่อนสาวแซ่บๆ แล้วพากลับบ้านมาด้วยสิ
Know the jet's on me
บินด้วยเครื่องของฉันเองนะ
I'ma curve my best for you, you know
ฉันจะเว้นโค้งที่ดีที่สุดให้เธอเลย เธอก็รู้
So pick up that dress for me
หยิบชุดนั้นมาใส่เพื่อฉันสิ
Leave the rest on
แล้วทิ้งอย่างอื่นไว้ก็พอ
Too much convo for 24 hours
คุยกันมากเกินพอแล้วตลอดทั้งวัน
When you stand next to 24 karats
ยิ่งเมื่อเธอยืนข้างทองคำ 24 กะรัตแบบนี้
She left her man at home
เธอทิ้งผู้ชายของเธอไว้ที่บ้าน
She don't love him no more
เธอไม่ได้รักเขาอีกแล้ว
I want your mind and your body
ฉันต้องการทั้งใจและกายของเธอ
Don't mind nobody
อย่าสนใจใครเลย
So, you don't ever hurt nobody
ยังไงเธอก็ไม่ได้ทำร้ายใครอยู่แล้ว
Baby girl, work your body, work your body
สาวน้อย โชว์ลีลาหน่อยสิ
[Refrain – ซ้ำ]
(เหมือนท่อนก่อนหน้า)
[Outro: Swae Lee]
Oh, like we in a hurry
โอ้ เหมือนเราจะรีบกันไปหน่อย
No, no, I won't tell nobody
ไม่หรอก ฉันจะไม่บอกใครทั้งนั้น
You're on your level too
เธอก็อยู่ระดับเดียวกับฉันเลย
Tryna do what lovers do
พยายามทำในสิ่งที่คู่รักเขาทำกัน