🌆 แปลเพลง Seoul City – Jennie
“ในโซลที่เต็มไปด้วยแสงไฟ ฉันมองเห็นจิตวิญญาณของเธอ”เพลง “Seoul City” ถ่ายทอดความรู้สึกหลงใหลในบรรยากาศของกรุงโซล ซึ่งไม่ใช่แค่สถานที่ท่องเที่ยว แต่เป็นเมืองที่เต็มไปด้วยเสน่ห์ แสงไฟ ความฝัน และความโรแมนติก
เจนนีใช้ภาพของเมืองเป็นฉากหลังในการสื่อถึงความรู้สึกโหยหา ความลุ่มหลง และความร้อนแรงของความสัมพันธ์ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึง "General" ซึ่งอาจเป็นตัวแทนของใครบางคนที่เธอยอมให้ควบคุมหัวใจของเธอ
“I see your soul” – แสดงให้เห็นว่าแม้จะมีแสง สี เสียงในเมืองหลวงแค่ไหน เธอก็ยังมองเห็นจิตวิญญาณแท้ ๆ ของอีกคน
ความหมายตามบริบทเพลง:
ในเพลง "Seoul City" โดย Jennie, คำว่า "my general" ไม่ได้ใช้ในความหมายทหารจริง ๆ แต่ใช้ในเชิง เปรียบเปรย เพื่อสื่อถึง:
💖 "คนที่ฉันยอมให้ควบคุมหัวใจฉัน"
หรือ
🫅🏻 "คนสำคัญที่ฉันฟังคำสั่งและเชื่อฟังโดยไม่มีข้อแม้"
ในเพลง เธอบอกว่า:
“Only listen to my general”
= “ฉันฟังแค่เจนเนอรัลของฉันเท่านั้น”
จึงตีความได้ว่า "my general" คือคนรัก หรือคนที่เธอหลงใหลและยอมอยู่ใต้การควบคุมทางอารมณ์ — เปรียบเหมือน “ผู้บัญชาการแห่งหัวใจ”
✨ สรุปสั้น:
"My general" ในที่นี้หมายถึง
“คนสำคัญที่มีอำนาจเหนือใจฉัน” หรือ “คนที่ฉันยอมให้สั่งการทุกความรู้สึก”
🎶 [Intro]
Ooh
Ooh
Ooh
อู้ว...
✨ [Verse 1]
Give me hug, need your love, touch my thigh
กอดฉันหน่อย ฉันต้องการความรักของเธอ สัมผัสต้นขาของฉัน
Tell me what puts you in that mind
บอกฉันสิ อะไรที่ทำให้เธอคิดแบบนั้น
Frame it up, draw me in, do me right
วาดภาพฉันไว้ในกรอบใจเธอ ดึงฉันเข้าไป ทำให้ฉันรู้สึกดี
Don't you dare leave my sight
อย่าแม้แต่จะหายไปจากสายตาฉัน
I could be, be your prize, pick me up
ฉันอาจเป็นรางวัลของเธอ เลือกฉันสิ
Flying lights, paradise
แสงไฟที่ล่องลอย เหมือนสวรรค์
In Seoul city (ooh-ooh)
ในกรุงโซลแห่งนี้
I see your soul
ฉันมองเห็นจิตวิญญาณของเธอ
Seoul city
I see your soul
โซลซิตี้... ฉันเห็นความเป็นเธอ
💬 [Hook / Pre-Chorus]
Yeah, yeah เย่ เย่
Hey, ay, hey เฮ้ เอ๊ะ เฮ้
+82, some miracle
รหัสโทรประเทศเกาหลี (+82) มันคือปาฏิหาริย์
Only listen to my general, oh-oh
ฉันฟังแค่ “เจนเนอรัล” ของฉันเท่านั้น
He says my attitude out of control
เขาบอกว่าท่าทีของฉันควบคุมไม่ได้เลย
Tell me what to do, Mr. General, oh-oh
บอกฉันหน่อยเถอะ ฉันควรทำอะไรดี คุณเจนเนอรัล
💎 [Verse 2]
Would you make me your boss, pretty please?
เธอจะให้ฉันเป็นเจ้านายของเธอได้ไหม ได้โปรดนะ
Pretty please, let me ease your mind
ได้โปรด ให้ฉันช่วยทำให้เธอสบายใจ
Look at me, can you breathe? (Ah, ah)
มองฉันสิ หายใจไหวไหม (อา อา)
I could give you life
ฉันสามารถให้เธอมีชีวิตชีวา
Apple of, of my eye, pick me up
เธอคือคนที่ฉันรักที่สุด เลือกฉันเถอะ
Flying lights, paradise
แสงไฟลอยไปมา เหมือนอยู่ในสวรรค์
In Seoul city (ooh-ooh)
ในกรุงโซลที่มีเสน่ห์นี้
I see your soul
Seoul city
I see your soul
ฉันมองเห็นหัวใจของเธอในเมืองนี้
🔁 [Hook ซ้ำ]
Yeah, yeah เย่ เย่
Hey, ay, hey เฮ้ เอ๊ะ เฮ้
+82, some miracle
รหัสเกาหลี เหมือนเป็นปาฏิหาริย์
Only listen to my general, oh-oh
ฉันฟังแค่ “เจนเนอรัล” คนเดียว
He says my attitude out of control
เขาบอกฉันซ่าเกินไป
Tell me what to do, Mr. General, oh-oh
บอกฉันทีสิ คุณเจนเนอรัล
🔍 ข้อมูลเพิ่มเติม:
“+82” = รหัสโทรศัพท์ประเทศเกาหลีใต้
เพลงนี้ผสมผสานกลิ่นอายของ R&B, pop และความ sensual ที่มีเอกลักษณ์ของ Jennie
โปรดิวซ์โดย Mike WiLL Made-It ผู้มีชื่อเสียงในวงการฮิปฮอป
📌 ถ้าคุณชอบการแปลเพลงแนวลึกแบบนี้
อย่าลืมแชร์บทความนี้ และติดตามโพสต์ต่อไป!
#แปลเพลงSeoulCity #Jennie #แปลเพลงสากล #Kpop2025 #Blogแปลเพลง
0 ความคิดเห็น