🎵 แปลเพลง Wrapped Around Your Finger – Post Malone
เพลงรักที่เต็มไปด้วยความหลงใหล ความเสียใจ และความจริงที่หลีกหนีไม่พ้น
🎧 ข้อมูลเพลง
-
ชื่อเพลง: Wrapped Around Your Finger
-
ศิลปิน: Post Malone
-
อัลบั้ม: Twelve Carat Toothache (2022)
-
แนวเพลง: Pop / Trap / Emo Rap
-
ธีมหลัก: ความรักที่ควบคุมไม่ได้, การเสพติดความสัมพันธ์, การเสียตัวตนเพื่อความรัก
เพลงนี้พูดถึงภาวะ “หลงรักจนลืมตัว” ได้อย่างเจ็บปวดและจริงใจ
แม้จะรู้ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นมันไม่ดีต่อตัวเอง แต่ก็ยังยอมอยู่ในจุดนั้น เพราะความทรงจำดีๆ มันฝังใจยากจะลบออก
เป็นหนึ่งในเพลงที่ใครก็ตามที่เคย “รักมากกว่าที่เขารักเรา” จะอินสุดๆ 💔
'Wrapped Around Your Finger Lyrics แปลภาษาไทย'
เพลง Wrapped Around Your Finger เป็นบทเพลงสารภาพรักเจือความเจ็บปวดของ Post Malone ที่พูดถึงการตกอยู่ในอิทธิพลของคนรักคนหนึ่งราวกับ “ลูกไก่ในกำมือ” แม้จะรู้ว่าไม่ควรรักอีกต่อไป แต่เขาก็ยอมที่จะเจ็บซ้ำๆ เพียงเพื่อให้ได้อยู่ใกล้เธออีกนิดเดียว
การหลุดพ้นจากวงโคจรของเธอเปรียบเหมือนการ “ตกกลับสู่โลกแห่งความจริง” ที่เจ็บปวดกว่าเดิม เพลงนี้ยังแตะเรื่องความซึมเศร้า การติดแอลกอฮอล์ และภาวะหลงตนในชื่อเสียง ซึ่งกลายเป็นฉากหลังของความรักที่ไม่สมหวังนี้
เนื้อเพลงแปลไทย | English – Thai Translation
[Intro]
You keep me wrapped around your finger
คุณทำให้ผมเป็นเหมือนลูกไก่ที่อยู่ในกำมือของคุณ
Wrapped around your finger
ตกอยู่ในอำนาจของคุณ
I was caught up in your orbit, spinnin' like a bullet
ผมติดอยู่ในวงโคจรของคุณ หมุนไปเหมือนลูกกระสุน
I was wrapped around your finger, wrapped around your finger
ผมเป็นเหมือนคนที่ยอมทุกอย่างเพื่อคุณ
Then I shot back down to Earth
แล้วผมก็ร่วงกลับสู่ความจริงที่เจ็บปวด
[Verse 1]
I can’t call you right now, I been drinking
ตอนนี้ผมโทรหาคุณไม่ได้หรอก ผมกำลังเมา
And I know that I'll say what I'm thinking
และผมก็รู้ว่าผมจะพูดสิ่งที่ผมคิดออกไปแน่ๆ
My whole life I was drawn to the deep end
ทั้งชีวิตผมเหมือนถูกดึงให้ไปอยู่ในที่ลึกที่สุด
When will it sink in?
แล้วเมื่อไหร่ความรู้สึกนี้จะจมหายไปเสียที?
Why do I tell myself that I’ll do the best I can?
ทำไมผมต้องโกหกตัวเองว่าผมจะทำให้ดีที่สุดเสมอ?
I know damn well that you couldn't give a damn
ทั้งที่ผมก็รู้ว่าคุณไม่แคร์เลยด้วยซ้ำ
Ten billion cuties that think I'm the man
มีผู้หญิงมากมายที่คิดว่าผมเพอร์เฟกต์
But if you come around, I'll be eatin' out your hand
แต่ถ้าคุณกลับมา ผมก็จะยอมทำทุกอย่างเพื่อคุณ
[Chorus]
Keep me wrapped around your finger
คุณทำให้ผมตกอยู่ในอำนาจของคุณ
Wrapped around your finger
ผมไม่เป็นตัวของตัวเองเลย
I was caught up in your orbit, spinnin' like a bullet
ผมวนเวียนอยู่กับคุณ เหมือนกระสุนที่ไม่มีทิศทาง
I was wrapped around your finger, wrapped around your finger
คุณควบคุมหัวใจผมได้ทั้งหมด
Then I shot back down to Earth (Shot back down to Earth)
แล้วผมก็ได้กลับสู่โลกแห่งความจริง
I keep wondering who's the one replacing me?
ผมยังสงสัยว่า...ตอนนี้ใครแทนที่ผมไปแล้ว
Take me back to yesterday
อยากกลับไปยังวันวานเหล่านั้น
When I was wrapped around your finger
ตอนที่ผมยังเป็นคนสำคัญของคุณ
Wrapped around your finger
ตกอยู่ในวงแขนของคุณ
Then was shot back down to Earth
แล้วก็กลับสู่โลกแห่งความจริงอีกครั้ง
[Verse 2]
When we met, you ain't know I was a singer
ตอนที่เราเจอกัน คุณไม่รู้หรอกว่าผมเป็นนักร้อง
You weren’t impressed by all the ice on my fingers (So icy)
เพชรเต็มมือผมยังไม่สามารถทำให้คุณประทับใจได้เลย
I had your mom and daddy’s house on my pinky (My pinky)
แหวนผมราคาเท่าบ้านคุณทั้งหลังเลยนะ
If I'da known what it’d be like now
ถ้าผมรู้ว่าจะจบแบบนี้...
I wouldn't be in misery right now
ผมคงไม่เจ็บปวดขนาดนี้
Look in the mirror, I don't see myself
ส่องกระจกแล้วแทบไม่เห็นตัวตนของผมอีกต่อไป
Being with me has gotta be like hell
การอยู่กับผม คงเหมือนอยู่ในนรกเลยสินะ
So tell the devil I'ma be right down
งั้นก็บอกซาตานไว้เลย ว่าผมจะไปหามันเร็วๆ นี้
[Bridge]
Yeah, I'm wrapped around, and around
ใช่แล้ว ผมหลงคุณอยู่
And around on your finger now (Ooh, ooh, ooh)
เหมือนวนอยู่ในกำมือคุณ
You got me wrapped around, and around
คุณทำให้ผมอยู่ใต้การควบคุม
And around on your finger now (Ooh, ooh)
ผมไม่เคยเป็นอิสระจากคุณเลย
I'ma be right down
ผมจะตกลงไปจริงๆ แล้ว
[Chorus – Reprise]
(เหมือนข้างต้น)
0 ความคิดเห็น